jump to navigation

The Truth for The Day (28 December 2009) Декабрь 28, 2009

Posted by Alyosha Kolodiy in Today's Devotional.
trackback

Rabih Khreizat

The meditation is after the verse
التامل بعد الآيات

اسْتَيْقِظْ يَا مَجْدِي! اسْتَيْقِظِي يَا رَبَابُ وَيَا عُودُ! أَنَا أَسْتَيْقِظُ سَحَرًا. أَحْمَدُكَ بَيْنَ الشُّعُوبِ يَا رَبُّ. أُرَنِّمُ لَكَ بَيْنَ الأُمَمِ. أَنَّ رَحْمَتَكَ قَدْ عَظُمَتْ إِلَى السَّمَاوَاتِ، وَإِلَى الْغَمَامِ حَقُّكَ. ارْتَفِعِ اللَّهُمَّ عَلَى السَّمَاوَاتِ. لِيَرْتَفِعْ عَلَى كُلِّ الأَرْضِ مَجْدُكَ.
مزمور 57: 8-11

Awake, my glory! Awake, lute and harp! I will awaken the dawn. I will praise You, O Lord, among the peoples; I will sing to You among the nations. For Your mercy reaches unto the heavens, and Your truth unto the clouds. Be exalted, O God, above the heavens; Let Your glory be above all the earth.
Psalm 57: 8-11 (NKJV)

Eveille–toi, mon âme ! Éveillez–vous, luth et harpe ! Je m’éveillerai à l’aube du jour. Je te célébrerai parmi les peuples, ô Seigneur ! je chanterai tes louanges parmi les peuplades ;Car ta bonté est grande jusqu’aux cieux, et ta vérité jusqu’aux nues. Elève–toi, ô Dieu ! au–dessus des cieux ; que ta gloire soit au–dessus de toute la terre !
Psaume 57:8-11

Meditation التأمل

Awake my glory!!! A word can be translated into things that no mind can think of, who are that human being who have glory?!!! For man in front the greatness and power of God is just a breeze of vapor which goes away very fast, so how come the writer of this psalm says awake my glory?!!! In other translations it says awake my soul, but I prefer glory. For this is what distinguish God’s word that it’s a living one and talks to each individual according to his need whatever translation he used. And I will tell you now, why I prefer “glory” than “soul”.

The personal glory in human being is vanity and pride, but the glory that the writer of the psalm wants to wake up is the glory that is given by the LORD, in Isaiah it says that the glory of the LORD is not given to anyone, but by Jesus Christ we’ve deserved this glory for we became the legal heritors for the glory of God when we accepted the death and resurrection of Jesus Christ, and we do not know what we shall be win we live in the everlasting glory with God. And here the writer of this psalm in the beginning of it was wining and crying and nagging with fear, but in the middle of it you can see the change, for it is revealed to David something he wasn’t aware of, that God gave him the anointing to be his own and the king appointed from him, so David saw that the glory he took from God is asleep, and he start to cry out load AWAKE MY GLORY, TAKE THE LUTE AND HARP FROM THE DAWN AND PRAISE YOUR EVER ALWAYS TRIUMPHED GOD.

And today, who wants to awake his sleeping glory??!! I want, and surely you want too. So get up and start asking for this sleeping glory to wake up, because it is allowing fear, pain and poverty to come, wake it up so you can roll over the lands that the LORD anointed you over it by the glory that is given to you by the blood of Jesus Christ.

استيقظ يا مجدي!!! كلمة يمكن تفسيرها لأمور قد لا تدخل عقل إنسان، من هو الإنسان الذي عنده مجد؟؟!! فالإنسان أمام عظمة الله وقدرته ليس سوى نفخة بخار تباد سريعاً، فكيف يقول كاتب المزمور إستيقظ يا مجدي؟!! في ترجمات أخرى يقول استيقظي يا نفسي، ولكني أفضل مجدي. فهذا ما يميز كلمة الرب أنها حية وتتكلم لكل إنسان حسب احتياجه مهما اختلفت الترجمات. وسأشرح لكم لما أفضل «مجدي» عن «نفسي».

فالمجد الشخصي لدى الإنسان هو الغرور والكبرياء، ولكن المجد الذي يريد كاتب المزمور أن يوقظه هو المجد المعطى من الرب، ففي إشعياء يذكر أن مجد الرب لا يعطى لأحد. ولكن بيسوع المسيح نلنا الاستحقاق لهذا المجد إذ أصبحنا الوارثين الشرعيين لمجد الله بقبولنا صليب وقيامة الرب يسوع وبعدها لا نعلم ما سنكون عندما نسكن في المجد الأبدي مع الله. وهنا كاتب المزمور كان في بداية المزمور يئن ويبكي ويشتكي وفي خوف، ولكن في منتصف هذا المزمور ترى التحول، فقط تجلى لداود شيء لم يدركه قبلاً ان الله أعطاه المسحة لكي يكون له والملك المعين من عنده، فرأى داوود أن مجده الذي أخذه من الرب نائم وبدأ يصرخ إستيقظ يا مجدي، إحمل الرباب والعود من الفجر وسبح اسم إلهك المنتصر على الدوام.

واليوم من يريد أن يوقظ المجد النائم؟؟! أنا أريد وبالتأكيد أنت وأنتِ تريدون هذا. فانهضوا الآن واطلبوا هذا المجد النائم الذي يسمح للخوف والألم والعوز أن يأتي، أيقظه كي تمتلك الأرض التي مسحك الرب عليها بالمجد المعطى لك بيسوع المسيح.

Prayer صلاة

Come LORD and help me, for the enemy is waiting outside the door seeking to take the glory which You have given me. Help me to awaken my glory and not allow him to sleep again, so I can give praise to You from dawn till night and talk about Your wondrous things. Amen.

تعال يا رب وأعني، لأن العدو متربص على الباب يلتمس أخذ المجد الذي أعطيتني إياه. ساعدني كي أوقظ مجدي ولا أدعه ينام ثانية كي أترنم لك من الفجر إلى الليل وأحدث بعجائبك. آمين.

A Song

Glory to the King — Hillsong
http://www.youtube.com/watch?v=YLX3OfGq3iw

ترنيمة in Arabic

عايشين والوعد بيحمينا – ليديا شديد http://www.youtube.com/watch?v=4bf4XRoKdmk

Реклама

Комментарии»

No comments yet — be the first.

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s

%d такие блоггеры, как: